Monday, May 28, 2012

Der Mai ist gekommen...............Everything may


 Hallo miteinander !
Nach einer Pause von über einem Vierteljahr melde ich mich gerne mit neuen Bildern und Geschichten zurück.
Das letzte halbe Jahr war wie viele von Euch wissen eine Zeit der Veränderungen.
Nicht jede war negativ sah es auch zuerst so aus.
Die Kinder und ich gewöhnen uns an die neuen Zustände und entwickeln kleine Rituale für uns alleine:)



Erkennt Ihr ihn wieder?
Unser Stand auf der diesjährigen Nadelwelt in Karlsruhe am Muttertags-Wochenende.
Viele Kärtchen gingen über den Tisch.
Viele von Euch haben mir beim Handquilten zugesehen und oft geäußert, das sähen sie zum ersten Mal. Oha!
Da muss wohl eine Lanze gebrochen werden.............. 

Die schönen Decken die im Winter genäht wurden, können doch jetzt auf dem Balkon oder der Terrasse von Hand gequiltet werden. Bei kleineren  Projekten braucht man doch nicht mal einen Rahmen. Nur gutes Garn, einen Fingerhut und eine spitze Nadel.





Dabei kann man sich herrlich unterhalten oder dem  Gezwitscher der Vögel und dem Geplätscher derTeichpumpe lauschen.
Zwischendurch kann der Socken wieder ein Stück wachsen.
Und der Otti liegt gemütlich mitten auf der Blümchenwiese und kaut hin und wieder an einem Grashalm.
So lässt es sich leben.......................

Bis bald !



Sunday, January 29, 2012

Outdoor activities- Draußen und drinnen

Gestern haben wir das erste Mal seit seiner Adoption Ottis Freunde auf der Windhundewiese besucht.

Yesterday we visited our Galgo friends in Gladbeck who had their weekly meeting . As you can see not just Otelo had fun.
Nach stürmischer Begrüßung durch seine alten Kumpels hatte er sichtlich Spaß, auch mit den beiden Galgowelpen Gomez und Nunjo, die im Januar nach Deutschland kommen konnten .
Süße kleine Teufel, die über die Wiese kullerten vor lauter Balgerei, Welpen eben!
Und danach waren sie sooo müde und ganz anschmiegsam.
Hier sind noch mehr Bilder

 These two small galgo boys Gomez and Nunjo made us laugh. They are cute little devils, so sweet!


Da lacht er, der Otti!
Looks like he is laughing.........

What about a new cute little apron dress, we have still some places in our sewing classes left 
and fabric, too :)

Im Laden sind wir wieder  dabei Schürzenkleider aus den vielen großgemusterten Stoffen zu nähen.
Wer noch keins hat, wir haben noch Stoff und Termine frei :)



Sunday, January 15, 2012

Give rise to your inner bliss- Glücksgefühle

What gives rise to my inner bliss is

finishing a longlasting wip
and wearing it with pride

Glücksgefühle stellen sich ein,
wenn mein Tweed- Jäckchen endlich fertig wird und mit Freude getragen werden kann.

 walking/ running my dog  on very muddy Ruhr meadows in todays January sunshine
wenn ich den Hund auf der so schön schlammigen Ruhrwiese bei strahlendem Sonnenschein rennen lassen kann,
 for him it is certainly sharing Leberwurst with his galgo friends
für Otelo sicherlich dann, wenn er sich Leberwurst mit seinen Galgofreunden teilen darf
 and  actually a very sleepy dog
und wenn ich danach dem hundemüden Hundetier beim Schlummern zuschauen kann .
Have a great week with lots of creative and blissful moments!
Viele glückselige Augenblicke Euch in Eurer kreativen Woche!

Tuesday, December 27, 2011

Altes Jahr, adé

Neujahr 2011 auf Föhr

Zum Jahresausklang ein wirklich schöner Text


Wednesday, December 21, 2011

On the Beach

Only days to count and I will be there and Otelo will get his daily dose of beach running and chasing seagulls.

I wish you a Merry Xmas and lots of peaceful moments with your loved ones.

Thanky you very much for your support!
I am very grateful having so many good friends.

XO Christiane
Bald bin ich wieder jeden Morgen dort am Strand und kann den Otti flitzen lassen :D

Ich bedanke mich ganz herzlich bei allen, die mir in dieser Zeit "den Rücken stärken"
und wünsche Euch ein friedvolles Weihnachtsfest und eine schöne Zeit mit Euren Lieben.

Wir sehen uns...........................

Sunday, November 20, 2011

Herbstfarben- autumn colours



Draußen sind die Blätter schon fast alle braun und abgefallen, hier leuchten sie in prächtigen Herbstfarben weiter.

Outside the leaves have already fallen- brown and crumpled in large piles or scattered on the yard to cover the perennials.
Fall colours on my new pillow will stay bright.
As it's getting cold outside I revive my last years' knits and try to finish them in time:




my next Lady February Sweater- now in lilac tweed
mein xter Lady February Sweater- diesmal in lila und Tweed.



das letzte Teil eines Zopfexperiments vom letzten Winter in senfgelbem dicken Alpaka
Aidez
a longlasting cable knit in bulky mustard alpaca



eine Lochmusterstola in blau, die zweite dieser Art, die erste war für die Tochter und wird nicht mehr rausgerückt.
a cozy lace stole just for me as my daughter doesn't want to share her salmon one with me, she nearly wears it everyday



And what I am knitting on wednesday knitting bees:
another brilliant scarf pattern by Stephen West, not so difficult but intriguing in every colour combo, here in cashmere cotton blend and Noro Aya


Was ich momentan an Mittwochnachmittagen stricke:
wieder so ein toller Schal von Stephen West, diesmal in kuschel Baumwolle Kashmir- Mischung von Louisa Harding und Noro Aya mit tollem Farbverlauf



This Spectra scarf made from Amy Butler's Rowan Belle dk and Noro Aya has been finished in the afternoon, you can see it in our shop window soon.

Dieser Spectra aus Rowan Belle dk und Noro Aya in Regenbogenfarben ist heute nachmittag fertig geworden und schmückt bald die Schaufenster- Berta.


All those smoking hot knitting needles don't worry my dear couch potato Otti after he ran some rounds in the ruhr meadows with his canine fellows

Bei all dem Gestrick bin ich froh, dass der Otti eine liebe Couch- Kartoffel ist, wenn er sich auf der Hundewiese in Hattingen so richtig ausgerannt hat.

Thursday, October 27, 2011

still there-noch da

ich bin noch da

konzentriere mich mehr auf mich

sammle Kraftreserven für Dinge, die da kommen

übe mich im positiv denken, wann immer es geht

und lese schöne Dinge auf meinem neuen Kindle- was ein herrliches Teil!

daneben entstehen Schals und Hundeleibchen- fürs fröstelige Windhundchen und auch

ein paar Babyquilts auf Bestellung für neue Erdenbürger



I am still here

just a little quiet

something is going on

which requires that I focus more on me

gather strength, do a lot of positive affirmations

and love reading on my new kindle - what a gift!

besides there is knitting scarves and dog warmers, for it's getting chilly outside

and eventually some quilting:

this lovely little quilt was a custom order and is a real sibling to one of my ever

favourites red and aqua